Перевод "over and out" на русский
Произношение over and out (оувар анд аут) :
ˌəʊvəɹ and ˈaʊt
оувар анд аут транскрипция – 30 результатов перевода
Assemble your team, and I will call you with further instructions.
Over and out.
I'm just walking my beat, friend.
Собери свой отряд, а я позвоню тебе и сообщу дальнейшие инструкции.
К онец связи.
Я просто обхожу свой участок, друг.
Скопировать
As if something had told me... and he pretended to be thinking about business!
somewhere whistling, the strength those engines have in them like big giants and the water rolling all over
Mulvey was the first.
Будто мне кто шепнул... А он сделал вид, будто задумался о делах! Дурень!
Где-то поезд свистит, такая сила в этих машинах, как громадные великаны, и вода брызжет из них, и течёт по ним со всех сторон, как в конце "Старой сладкой песни любви".
Малви был первым.
Скопировать
Call me back in one hour.
Over and out.
Kisses.
Позвони через час.
Конец.
Целую.
Скопировать
Drive him to an open area for me.
Over and out.
You got it, Mr. Thatcher.
Молодец, Рэб.
Держись за ним.
выгони его на открытое пространство.
Скопировать
Keep looking.
Over and out.
Sonny, don't make us look like fools.
Продолжите поиски?
Отмена тревоги.
Сонни, больше нас так не дурачь.
Скопировать
He stays here for now.
Over and out.
"Over and out"?
Ребёнок останется здесь.
Хватит.
- "Хватит"?
Скопировать
Over and out.
"Over and out"?
You're all numbskulls here!
Хватит.
- "Хватит"?
Что вы все такие упёртые!
Скопировать
This is SAC Communications Control.
Over and out.
Gentlemen, gentlemen.
Штаб стратегического командования США.
Атака отменена.
Господа, господа.
Скопировать
Breaking contact now.
Over and out.
No! Dido to rescue!
Прерываю соединение.
Конец связи. Нет! Нет!
Дайдо просит спасения.
Скопировать
Do you receive?
Roger, over and out.
We're sending Artaban onto Trail #7.
Яcно? Приeм.
Фeрдолaнc. Всe понятно.
Mы выпуcкaeм Aртaбaнa в рaйон номeр ceмь.
Скопировать
Slitheen heading north! On my way.
Over and out.
Oh, my God!
- Сливин направляется на север!
- Уже бегу.
Боже мой!
Скопировать
Just keep this between the two of us and accept my thanks.
Over and out.
- Kirk to Enterprise. - Bridge here, captain.
Путь это останется между нами. Я тебе очень благодарен.
Конец связи.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз".
Скопировать
All right, I'll hand the file to Dr Schleffien.
Over and out.
I wonder if Rossdorf really heard your last words?
Хорошо, я передам документы др. Шлейфену.
Хайль Гитлер!
Интересно, слышал ли Россдорф ваши последние слова?
Скопировать
I'll wait for you right here tomorrow.
Over and out.
All right, I'll hand the file to Dr Schleffien.
Я буду ждать вас утром.
Хайль Гитлер, Керстен.
Хорошо, я передам документы др. Шлейфену.
Скопировать
Message understood.
Over and out.
I'd like to be alone with the major.
Вас понял. Прием.
Конец связи.
Оставьте меня наедине с майором.
Скопировать
Operation Lift the Lamp is about to commence.
Over and out.
See anyone coming, Commander Beakley?
Операция "Захват лампы" начинается.
Есть, дядя Скрудж.
Путь свободен, командир Клювдия?
Скопировать
We got some historical figures to rescue!
Over and out.
How we gonna get past my dad?
Мы спасем наших исторических персонажей!
Сюда, сюда.
И как мы отвлечем моего отца?
Скопировать
- Right.
Over and out.
- Don't ask me any questions.
- Так.
Все понял!
- Ни о чем меня сейчас не спрашивай.
Скопировать
We'll come down slow, and land if we find a place. What does that sign say?
Over and out.
Dad, watch out!
Будем потихоньку снижаться и сядем в удобном месmе.
Вас понял, Папа Гусь
Ocторожно, пaпa!
Скопировать
I'm doing my level best to get you the support you need.
- Over and out.
- Yes, Dr. Crawford.
Я делаю всё чтобы оказать вам помощь.
- И.
- Да, Доктор Крофорд.
Скопировать
Then call in for instructions.
Over and out.
Let's go.
Затем ждите инструкций.
Отбой.
Поехали.
Скопировать
We've found out who's at the bottom of all this - it's the Master.
Over and out.
Still alive are you, Doctor?
Мы узнали, кто стоит за всем этим - Мастер.
Конец связи.
Все еще живы, Доктор?
Скопировать
I'll be with you in ten minutes.
Make it five, over and out.
Of all the idiotic plans.
Я присоединюсь к вам через 10 минут.
Давай быстрее, через 5, конец связи.
Что за идиотские планы.
Скопировать
Will do, Doctor.
Over and out.
You heard him, Sergeant - now.
Будет сделано, Доктор.
Конец связи.
Ты слышал его, сержант — за работу.
Скопировать
The machine's gone west - blown itself up.
Be with you right away, over and out.
A fat lot of good that'll do!
Машина погибла — взорвалась.
Сейчас присоединимся к вам, конец связи.
Да, это поможет, а то как же!
Скопировать
Message received and understood.
Over and out.
Base to all units.
Принял и понял.
Конец связи.
База всем группам.
Скопировать
You too.
Over and out. [Phone Ringing]
[Phone Ringing]
Вечером взорвалась пивоварня.
Я узнал об этом, посмотрев репортажи на других каналах.
Поскольку тебя там не было у нас нет ни одного кадра об этом.
Скопировать
NUMBER ONE: All right. See to it that he doesn't interfere with the other teams.
Over and out.
Everybody inside!
- О-кей, смотри, чтобы он не испортил нам планы.
- О-кей, конец связи.
- Всем внутрь !
Скопировать
We're coming out now with one prisoner.
Over and out.
Benton, get ready to move out.
Мы выезжаем с одним заключенным.
Конец связи.
Бентон, будьте готовы выезжать..
Скопировать
I repeat: in G3.
Over and out.
DD3 in G3, get ready!
- Высадка - DD3 на G3.
ОК, Черный Лис, вас понял.
DD3 на G3. Приготовьтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов over and out (оувар анд аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы over and out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувар анд аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение